在玩家的熱議中,有網(wǎng)友把此前UP主“無辜的冰淇淋”制作的惡搞片段放了出來——原來四大天王的英文縮寫是LGBT。
廣目(Long eye)、增長(Growing strong)、多聞(Broad hearing)、持國(Taking country),取首字母恰好是LGBT。
不過很顯然,這只是玩家通過直譯后的惡搞,圖一樂而為之。
據(jù)了解,四大天王英文為Four great Heavenly Kings;廣目天王為Lute Heavenly King;增長天王為Sword Heavenly King;多聞天王為Umbrella Heavenly King;持國天王為Snake Heavenly King。
播報4月20每日電訊 F1沙特站排位賽,索伯車隊霍肯伯格成績1:29.070,博托萊托成績1:29.462。在采訪中車隊領(lǐng)隊直...
2025-04-20播報4月20每日電訊 F1沙特站排位賽,勒克萊爾第四。沙特大獎賽排位賽結(jié)束后,勒克萊爾在采訪中直言目前這輛車的...
2025-04-20播報4月20每日電訊 網(wǎng)壇名將王薔更新社媒動態(tài),分享跑半程馬拉松的現(xiàn)場照片。王薔社媒寫道:“完賽”,并曬出了與...
2025-04-20播報4月20每日電訊 據(jù)美職聯(lián)球隊芝加哥火焰官方消息,在美職聯(lián)第91輪芝加哥火焰與辛辛那提FC的比賽賽前,兩隊列...
2025-04-20